|
Iglesia del Nazareno
La
Iglesia del Nazareno nació en los
albores del siglo XXP. F. Bresee y
otros líderes estaban profundamente
convencidos de que Dios los había
unido con el definido propósito de
proclamar, a la iglesia y al mundo,
el evangelio de Jesucristo en la
tradición wesleyana de santidad.
Existen
señales inconfundibles de la
providencia divina en esta
denominación. A pesar de que se
inició con un pequeño grupo, la
Iglesia del Nazareno ahora sobrepasa
1.3 millones de miembros y está
ministrando en 119 países.
En los
albores del siglo XXI, ¡el futuro de
esta denominación jamás ha sido más
brillante! Muchos creen que nuestra
iglesia fue organizada
providencialmente, no para el siglo
XX, sino para el siglo XXI. Estamos
en una posición tal que podemos
hacer una contribución mayor a
nuestro mundo posmodernista. Esta
afirmación está basada en nuestra
herencia wesleyana de santidad con
su optimismo radical de la gracia.
Creemos
que la naturaleza humana, y
finalmente la sociedad, puede ser
radical y permanentemente
transformada por la gracia de Dios.

Confiamos incondicionalmente en este
mensaje de esperanza, que fluye del
corazón de nuestro Dios santo.
A P. F.
Bresee le encantaba decir: "El sol
jamás se pone en el alba". Todavía
es el alba en la Iglesia del
Nazareno, y el sol jamás se pone en
nuestra denominación alrededor del
mundo. ¡Somos tradicionalmente
optimistas cuando se trata de
impactar a nuestro mundo del siglo
XXI con el mensaje de santidad! Con
claridad de visión, compromiso total
y fe firme, vemos el siglo venidero
como nuestro día de más grande de
oportunidad para hacer discípulos a
semejanza de Cristo en todas las
naciones.
Texto en español-ingles
The
Church of the Nazarene is a global
family. La Iglesia del Nazareno es
una familia mundial. Each Nazarene
in 151 world areas deserves to
attend the celebration of our
approaching centennial. Cada
Nazareno en 151 áreas del mundo
merece asistir a la celebración de
nuestro centenario. For this reason,
on October 5, 2008, the Centennial
Celebration will take place across
24 time zones in every local church.
Por esta razón, el 5 de octubre de
2008, la celebración del centenario
se realizará a través de 24 husos
horarios en cada iglesia local.
From
the Hallelujah March around the
Pilot Point tent in 1908 to more
than 18,000 local churches today,
the Church of the Nazarene has grown
in ways that no single tent,
sanctuary, or even coliseum could
now hold the gathering of our entire
church. Desde el Aleluya en Marzo
alrededor de la tienda de campaña de
Centros Piloto ( Pilot Poin) en el
año 1908 a más de 18.000 iglesias
locales hoy, la Iglesia del Nazareno
ha crecido en formas que ninguna
carpa, refugio, o incluso coliseo
podría ahora celebrar la reunión de
toda nuestra iglesia.
Yet how
thrilling it will be to sense the
bonds of a growing Nazarene family
in 2008 as we unite in cultural
diversity around common worship
content, each pastor knowing that
more than 18,000 fellow pastors are
standing before their congregations
that day to proclaim the same
message, scripture, and theme. Sin
embargo, la forma en que será
emocionante sentido de los lazos de
una creciente familia de Nazareno en
2008, donde 18000 compañeros
pastores están de pie ante sus
congregaciones a proclamar el mismo
mensaje, Escritura, y el tema.
La
celebración del centenario nos
brinda una vez en la vida la
oportunidad de celebrar la santidad
de una manera que como generación
Nazareno aún no ha tenido el
privilegio de hacer. From the most
spacious sanctuary to the open-air
shade tree, in every language, in
every culture, every Nazarene
deserves to celebrate the Centennial.
Desde el más amplio santuario, a la
sombra de un arbol, al aire libre,
en todos los idiomas, en todas las
culturas, todas las Nazareno merece
poder celebrar el Centenario.
--The
Board of General Superintendents --
La Junta de Superintendentes
Generales
Fuente:
www.nazareno.org
Ministerio Evangélico Esperanza Viva
Iglesia del Nazareno
Evangelistico, Misionero y de
Capacitación
www.esperanzaviva.com |